[个人简介] 现任复旦大学外文学院教授、博士生导师,翻译系系主任。曾在英国利兹大学进修一年,从事ELT研究。1999年至2000年在美国夏威夷大学做访问研究一年。主要研究方向是翻译理论与策略研究,目前研究内容还包括《论语》英译。
[个人简介] 现任上海大学教授、上海市作家协会会员、上海市翻译家协会会员。学术兴趣主要为文学翻译、英美小说美学和英美文学与文化。曾担纲翻译丹•布朗的《天使与魔鬼》、《数字城堡》、《达·芬奇密码》等书。
[个人简介] 现任上海交通大学外国语学院英语系教授、上海翻译家协会理事、上海市英语高中级口译考试委员会专家组成员、《科技英语学习》月刊主编。已发表各类译著20余本近500万字,编著英语教材数本。
[个人简介] 上海大学外语学院英语系副教授,系副主任;专业方向为翻译理论与实践,中国翻译工作者协会会员。汉译英方面主要译作有:《人民大会堂》(获第七届中国国家图书提名奖)、《锦绣广西》(中国--东盟博览会文献)。